Webb vs Main
Tin nhắn đến lúc sáu giờ sáng thứ Tư, trước cuộc gặp bà Phương bốn tiếng. Số lạ, đầu số Singapore, nội dung tiếng Anh:
"Mr. Lục. Marcus Webb, Meridian Group. I'd like to meet. Today, if possible. Singapore. Name the place."
Hắn đọc. Đọc lại. Đặt điện thoại xuống bàn.
Webb gửi tin nhắn trực tiếp. Không qua Liu. Không qua thư ký. Số cá nhân. Và nói "name the place," tức để ta chọn địa điểm. CEO toàn cầu tập đoàn bảy mươi tỷ đô la nhường quyền chọn chỗ cho CEO tập đoàn ba ngàn tỷ đồng. Kiểu nhường của người biết rằng đang ở thế yếu.
Gọi Tô Vãn.
– Webb muốn gặp. Hôm nay. Singapore.
– Anh đi?
– Đi. Nhưng dời gặp bà Phương sang thứ Năm. Và Tô Vãn, tôi đi một mình. Webb gửi tin nhắn cá nhân, gặp cá nhân.
Trả lời Webb: "Raffles Hotel, Long Bar. 3 PM."
Webb trả lời sau bốn phút: "Confirmed."
Hai giờ rưỡi chiều. Raffles Hotel, Singapore. Hắn đến sớm mười lăm phút. Long Bar buổi chiều: đèn vàng ấm, quạt trần quay chậm, sàn gỗ tối, ghế mây, mùi lạc rang và gin.
Ba giờ đúng. Webb bước vào. Một mình. Không trợ lý, không Liu, không bảo vệ. Áo sơ mi trắng, quần tây xám, không vest, không cà vạt. Lần đầu hắn thấy Webb không mặc vest. Bỏ vest nghĩa là bỏ giáp, nghĩa là cuộc gặp này không phải cuộc đấu mà là cuộc nói.
Webb ngồi đối diện. Không bắt tay. Đặt điện thoại úp trên bàn.
– Mr. Lục.
– Mr. Webb.
Webb nói trước, giọng tiếng Anh, trầm, đều:
– Mr. Lục. I'll be direct. Meridian has lost Southeast Asia. You know it. I know it. This meeting is not about winning or losing. It's about what happens next.
Thẳng. Không vòng vo. Thừa nhận thua. Và hỏi: "tiếp theo là gì."
– What happens next depends on what you do, Mr. Webb.
– Exactly. So I'm asking: what do you want?
Hắn uống trà. Chậm. Đặt cốc xuống.
– Leave Southeast Asia. Enterprise. Direct operations.
– You want Meridian out of Southeast Asia entirely?
– Enterprise. Direct. Not everything. Your consumer products — apps, devices, services — stay. But enterprise: B2B, data services, cloud infrastructure, government contracts — out. Through local partners, if you want. But not direct.
– That's a $200 million revenue line.
– I know. And if you don't leave, it becomes zero. Three countries are investigating. Indonesia is expanding the probe. EU is starting its own. Your stock is down twelve percent. How much more can your board absorb?
Im lặng. Webb uống nước. Nhìn hắn, thẳng, lâu, đánh giá xem hắn bluff hay thật.
– Mr. Lục. You've caused Meridian significant damage. Twelve percent stock decline. Three lawsuits. Five government investigations. If I leave Southeast Asia enterprise, what guarantee do I have that you stop?
– None.
Webb nhìn hắn. Nửa giây. Kiểu nhìn của người vừa nghe câu trả lời mà không ai khác dám nói.
– None, hắn lặp lại. I don't guarantee anything. Because this isn't a deal. It's a fact. Meridian violated data sovereignty in three countries. Used a local brand as cover. Transferred 4.7 terabytes of Indonesian citizen data to Virginia without consent. These are crimes, Mr. Webb. Not business disputes. Crimes. And I don't negotiate with criminals. I expose them. I've already exposed you. What happens next is up to your board, your shareholders, and five governments. Not me.
Im lặng. Dài. Quạt trần quay chậm.
Webb nói, giọng thấp hơn, riêng tư:
– You're not bluffing.
– I've never bluffed in my life.
Webb nghiêng đầu nhẹ, đang xử lý thông tin. Rồi hỏi, giọng khác, gần như tò mò:
– Who are you, Mr. Lục? Five years ago, you were a nobody at a small company in Hanoi. Now you've taken down Meridian in Southeast Asia. That trajectory doesn't make sense.
Hắn nhìn Webb. Nhìn thẳng. Và nghĩ về ngàn năm. Rồi nói:
– I'm someone who's been doing this a lot longer than five years.
Webb nhìn hắn. Mười giây. Lâu nhất hắn thấy Webb nhìn bất kỳ ai. Và trong mười giây đó, Ma Tâm Quan bắt được thứ chưa bao giờ thấy ở Webb: không chắc chắn.
Webb đứng dậy.
– Mr. Lục. I'll take your message to my board. Leave Southeast Asia enterprise. I can't promise they'll agree. But I'll recommend it.
– One more thing, Webb nói. I've met a lot of CEOs. Thousands. In forty countries. You're different. I don't know how. But you are.
Hắn nhìn Webb. Không trả lời. Webb bước đi. Không quay lại.
Năm giờ chiều. Sân bay Changi, phòng chờ VIP. Gọi Tô Vãn.
– Gặp Webb rồi. Ba mươi phút. Ở Long Bar.
– Kết quả?
– Webb sẽ đề xuất hội đồng quản trị Meridian rút khỏi enterprise Đông Nam Á.
– Webb nghiêm túc?
– Webb mất Indonesia hôm qua. Mất phiên tòa tuần trước. Cổ phiếu mất mười hai phần trăm. Webb không có lựa chọn nào khác ngoài rút.
– Và Tô Vãn.
– Gì?
– Webb hỏi tôi: "Who are you?"
Im lặng. Rồi Tô Vãn nói, rất nhẹ:
– Anh trả lời gì?
– "Someone who's been doing this a lot longer than five years."
Tô Vãn im. Hai giây. Ba giây. Rồi:
– Câu trả lời hay. Vì đúng.
Tám giờ tối. Văn phòng tầng chín. Tô Vãn ngồi ở bàn, sổ mở, cốc trà (trà cho hai người, cô đã pha sẵn).
Kiếp trước, ta có ngàn đệ tử. Không ai biết ta uống trà kiểu gì. Kiếp này, một người biết. Và một là đủ.
– Anh Lục. Hàn Kiêu vừa gửi tin từ Jakarta. Widodo ký MOU đối tác với Huyền Cơ. Nội dung: Huyền Cơ cung cấp hạ tầng đám mây và trí tuệ nhân tạo cho Nusantara Data, đổi lại Nusantara là đối tác phân phối Huyền Cơ tại Indonesia. Không sáp nhập. Đối tác bình đẳng.
– MOU do Tô Vãn soạn?
– Giang Hà và tôi soạn từ tuần trước. Dự phòng. Khi Nusantara hủy LOI, có sẵn để ký.
Tô Vãn. Cô ấy chuẩn bị MOU trước khi biết Nusantara sẽ hủy. Kiểu chuẩn bị mà ngàn năm trước ta gọi là "bố trận trước trận".
– Ngày mai. Bà Phương, hắn nói. Mười giờ. Phủ Thủ tướng.
– Nội dung?
– USB đã xác minh. Trident đã gãy. Webb sẽ đề xuất rút. Bà Phương sẽ hỏi: "Anh Lục muốn gì từ chính phủ?" Và tôi sẽ nói: luật. Luật bảo vệ chủ quyền dữ liệu quốc gia.
– Anh đang viết Thiên Đạo.
– Đúng. Viết Thiên Đạo.